Granma Diario
16 de mayo de 2002

Es necesario encontrar las vías para el entendimiento, la tolerancia y la paz

                    Encuentro del señor James Carter, ex presidente de Estados Unidos
                    de América, con estudiantes y profesores de la Universidad de La
                    Habana, acerca de sus reflexiones sobre el tema "Los Estados Unidos
                    y Cuba: Una visión para el siglo 21", el 14 de mayo del 2002, "Año de
                    los Héroes Prisioneros del Imperio".

                    Froilán Arencibia (Presentador).— Buenas tardes.

                    La histórica Aula Magna de nuestra bicentenaria Universidad de La Habana se
                    honra en recibir al Excelentísimo señor James Carter, ex presidente de los
                    Estados Unidos de América, quien, junto a su esposa, la excelentísima señora
                    Rosalynn Carter y la delegación que le acompaña, sostendrá un encuentro con
                    profesores y estudiantes de esta Universidad.

                    Se encuentran presentes el Presidente de los Consejos de Estado y
                    de Ministros de la República de Cuba, Comandante en Jefe Fidel
                    Castro Ruz (Aplausos prolongados); el doctor Juan Vela Valdés,
                    rector de la Universidad de La Habana (Aplausos); Ana Victoria
                    Casajesús Pasos, presidenta de la Federación Estudiantil
                    Universitaria de este alto centro de estudio y personalidades
                    académicas y del gobierno de Cuba (Aplausos).

                    Asisten a este encuentro estudiantes y profesores cubanos de todas
                    las facultades, así como el Consejo Universitario en pleno.

                    Presentes también un grupo de estudiantes procedentes de 34
                    universidades norteamericanas, que desde enero de este año
                    cursan un semestre en la Universidad de La Habana (Aplausos).

                    Invitados junto a nosotros los familiares de nuestros Cinco Héroes
                    prisioneros en cárceles de Estados Unidos (Aplausos).

                    A continuación hará uso de la palabra el doctor Juan Vela Valdés,
                    rector de la Universidad de La Habana (Aplausos).

                    Juan Vela Valdés (Rector de la UH)

                    Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz, Presidente de los Consejos
                    de Estado y Ministros de la República de Cuba;
                    Excelentísimo Señor James Carter, ex presidente de los Estados
                    Unidos de América, Excelentísima Señora Rosalynn Carter y
                    distinguidos miembros de la delegación que acompañan al Señor
                    Carter;
                    Miembros de la dirección del Partido, del Gobierno y de la Asamblea
                    Nacional del Poder Popular de la República de Cuba;
                    Queridos miembros del Consejo Universitario, profesores,
                    estudiantes e invitados:

                    En nombre de la Universidad de La Habana, tengo el honor de dar la
                    bienvenida a esta Casa de Altos Estudios, en la histórica Aula Magna
                    de la más antigua de las universidades cubanas, al Excelentísimo Sr.
                    James Carter, quien fue presidente de Estados Unidos de 1977 a
                    1981, a su distinguida esposa y a las personalidades que lo
                    acompañan.

                    Esta visita del Sr. Carter a Cuba adquiere, sin duda, singular relieve.
                    Por primera vez, después de 1959, un ex presidente
                    estadounidense visita Cuba. Su país y el nuestro —vinculados por
                    diversas razones desde hace más de dos siglos— comparten un
                    pasado y un presente, tan comunes como los mares que bañan
                    nuestras costas y que con frecuencia levantan inverosímiles
                    tempestades.

                    Es en este sentido que la presencia del Sr. Carter en nuestra patria,
                    refleja, simbólicamente, que siempre son posibles los intercambios
                    abiertos y el diálogo franco inter-pares, particularmente en los
                    graves momentos actuales, cuando la situación mundial está
                    marcada por profundas tensiones y conflictos, a lo que no escapa la
                    relación bilateral entre su país y el nuestro. Es justo reconocer que
                    quizás fueron los años de su administración los que permitieron
                    vislumbrar nuevos caminos, aún dentro de escenarios
                    contradictorios y complejos. Ya desde su cargo de gobernador del
                    Estado de Georgia, el Sr. Carter se había distinguido por sus
                    progresistas críticas y humanísticas posiciones ante problemas tan
                    acuciantes en el mundo contemporáneo como la ecología, la
                    extensión del consumo de drogas, la situación de la juventud. En
                    plena campaña electoral, el Sr. Carter abogaba por la paz y contra
                    el racismo, por la ayuda a países subdesarrollados y el respeto a la
                    democracia y a los derechos humanos, y durante su administración
                    se abrieron las Secciones de Intereses en La Habana y Washington,
                    hecho que posibilitó constructivos acuerdos y diálogos.

                    Años después, la apertura del Centro Carter en la Universidad de
                    Emory, en Atlanta, reafirmó la vocación del Sr. Carter y de su
                    esposa, de asumir no pocos desafíos en la búsqueda de un mundo
                    mejor, hermosa aspiración que muchos creemos posible.

                    Quisiera destacar, asimismo, el profundo respeto que el pueblo de
                    Cuba y sus universitarios sienten por el pueblo norteamericano. La
                    historia y la cultura de la patria de Washington y Lincoln no es en
                    modo alguno ajena a los hombres y mujeres de nuestra sociedad, y
                    mucho menos a sus políticos, intelectuales y estudiantes. Desde el
                    pensamiento y las luchas de los padres fundadores de esa nación
                    los históricos acontecimientos del pasado siglo, nos son tan
                    familiares como las obras de sus grandes escritores y creadores en
                    los más diversos campos. Sabe también el pueblo de Cuba que
                    nuestro Héroe Nacional José Martí formado en la esencia del
                    pensamiento independentista y político de Félix Varela, cuyas
                    cenizas se guardan con veneración en esta Aula Magna, José Martí,
                    digo, vivió en tierras norteamericanas sus últimos quince años, los
                    más decisivos y trascendentes de su vida de intelectual y de
                    revolucionario, durante las cuales su aguda visión política le permitió
                    aquilatar la dramática situación que se iba imponiendo en la segunda
                    mitad del siglo XIX, todo lo cual dejó plasmado en páginas
                    imperecederas, donde también nos legó el respeto y aprecio por
                    ese país, el mismo cuyo actual gobierno mantiene y recrudece el
                    bloqueo contra Cuba, que causa incontables sufrimientos al pueblo
                    cubano.

                    Hoy la Universidad de La Habana, fundada en 1728, cuenta con 15
                    facultades donde se estudian carreras de ciencias naturales y
                    exactas, sociales, humanísticas y económicas, más una Escuela de
                    Trabajadores Sociales cuyos graduados ya desempeñan importante
                    labor en el incremento del nivel y calidad de vida de la población.
                    Esta más que bicentenaria Universidad cuenta también con 20
                    centros de estudios e investigación en esas áreas del conocimiento.
                    Su trabajo docente y científico, unido a su presencia activa en la
                    historia cubana, hacen de esta Universidad, parte inseparable de la
                    cultura nacional y del desarrollo social y económico que se lleva a
                    cabo en Cuba en las últimas cuatro décadas, durante las cuales,
                    suman ya 63 las instituciones de educación superior distribuidas por
                    todas las provincias del país, que han graduado 700 000
                    profesionales universitarios.

                    En esta historia, alcanza un papel protagónico el estudiantado, cuya
                    Federación Estudiantil Universitaria, próxima a cumplir 80 años de su
                    creación, tiene un bien ganado lugar en el acontecer político y
                    cultural de la nación.

                    Los brazos abiertos y generosos de la estatua del Alma Mater que
                    simboliza esta Universidad, han acogido, no solo a los estudiantes
                    que, en el decursar del tiempo, vienen a formarse en nuestras aulas.
                    Han acogido también a ilustres visitantes de todas las latitudes y a
                    estudiantes de diversos países, incluyendo en algunas ocasiones a
                    estudiantes norteamericanos, varios de los cuales se encuentran
                    hoy en este recinto. Ello es solo un ejemplo de que es factible, aún
                    en las más difíciles condiciones, encontrar las vías para el
                    entendimiento, la tolerancia y la paz.

                    Con esta certeza, tengo el honor, Excelentísimo Sr. James Carter,
                    de reiterarle la bienvenida a la Universidad de La Habana.

                    Yasmin Khawja Méndez (Estudiante norteamericana del
                    Swarthmore College, del estado de Pennsylvania)

                    Muy estimados Señor Fidel Castro, Presidente de la República de
                    Cuba;
                    Señor Jimmy Carter, ex Presidente de los Estados Unidos y la
                    delegación que lo acompaña;
                    Dr. Juan Vela Valdés, Rector de la Universidad de La Habana;
                    Profesores;
                    Estudiantes cubanos y norteamericanos;
                    Pueblo de Cuba:

                    Es un verdadero honor para mí poder dirigirles unas palabras en
                    nombre de los estudiantes norteamericanos en esta histórica
                    ocasión. Soy una de los 49 estudiantes que participamos en el
                    programa de COPA en Cuba, afiliado al Institute for Study Abroad de
                    Butler University, en asociación con la Universidad de La Habana.

                    En nuestro grupo, hay estudiantes negros, blancos, latinos,
                    asiáticos, multirraciales, multiétnicos, mujeres y hombres, con
                    diferentes orientaciones sexuales, todos de diferentes
                    denominaciones religiosas, y clases sociales. Y todos hemos tenido
                    diversos tipos de experiencias en Cuba. No tenemos una respuesta
                    como colectivo a los temas políticos controversiales, pues no
                    hemos venido aquí a hablar de las relaciones políticas entre Estados
                    Unidos y Cuba. Nosotros no hemos llegado a un consenso de cómo
                    eliminar el bloqueo. Inclusive, no sabemos exactamente cómo los
                    medios de comunicación en general van a reportar los
                    acontecimientos de esta semana.

                    A lo que quiero referirme es a lo que sí conocemos, ya que lo
                    hemos vivido. Quisiera hablar de nuestras experiencias sobre la vida
                    cotidiana cubana en nuestras interacciones como estudiantes con
                    los cubanos.

                    Presidente Carter, sabemos que usted está aquí por sólo 5, aunque
                    intensos, días, y quisiéramos compartir con usted algunas de las
                    experiencias que hemos tenido durante nuestros intensos cuatro
                    meses. Presidente Castro, a usted igualmente desearíamos
                    expresarle lo que hemos aprendido sobre nosotros mismos y de
                    Cuba a través de nuestras interacciones con el pueblo y cómo
                    interiorizamos y reflexionamos sobre las mismas. Quiero mencionar
                    algunos ejemplos más significativos para nosotros.

                    Shayna, una compañera, cantó junto a un amigo cubano en el
                    Concierto por la Paz en la Madriguera, que fue organizado por otra
                    compañera, Sara. Un mulato, Marcel, y un koreano-americano,
                    Eddie se sintieron cómodos yendo con sus compañeros judíos a una
                    sinagoga en Vedado. Elena, tuvo una ceremonia de limpieza en el
                    Templo de Ifá de santería. Carlos estudió el bongó dos veces a la
                    semana con un viejito en la Habana Vieja cuya esposa le brindaba
                    comida criolla. Angela estuvo tres horas escuchando a una abuela
                    cubana hablar con tanto orgullo de sus nietos preciosos. Aysha
                    ganó un premio en su aula por la presentación de un trabajo sobre
                    género y sexualidad.

                    Como en todos los países, en Cuba existen dificultades y logros, los
                    cuales hemos visto durante nuestra estadía. Notamos que existen
                    problemas de transporte, escasez de recursos en el campo y en la
                    ciudad, en las posibilidades de la diversión de los jóvenes y
                    problemas económicos.

                    Junto a esto, también percibimos que no existe delincuencia
                    organizada y podemos caminar por las calles hasta la madrugada
                    sin temor, que el cubano posee una creatividad e ingenio
                    impresionantes, y que su generosidad y solidaridad nos contagió.

                    Después de haber compartido en las aulas de la Universidad con
                    profesores y estudiantes cubanos, hemos visto que, en contra de
                    pensamiento popular norteamericano, la realidad es que el pueblo
                    cubano no tiene ningún rencor hacia el pueblo norteamericano. De
                    hecho, muchos se nos han acercado mostrando su amistosa
                    curiosidad por conocer mejor nuestra cultura. Nos gustaría que el
                    pueblo norteamericano pudiera ver lo que nosotros hemos visto: la
                    realidad no puede definirse en blanco y negro, nuestro mundo íntimo
                    y el mundo exterior están constituidos por un espectro de mezclas
                    de colores.

                    La humanidad que vemos aquí en el fondo no es tan diferente ni
                    extraño a lo que vemos en nuestro país. Nuestros pueblos son muy
                    afines, y hemos constatado que los dos tienen mucho que aprender
                    el uno del otro. Con más comunicación, contactos y mutuo respeto,
                    podremos lograr un mayor beneficio para ambos países.

                    Distinguidos Presidentes como dicen los cubanos - "No es fácil".
                    Pero creo que tampoco debería ser tan difícil. Todos los cambios
                    potenciales en las relaciones Cuba-Estados Unidos comienzan con
                    dignatarios como ustedes. Comienzan con estudiantes como
                    nosotros que venimos y seguiremos viniendo a Cuba. Lo importante
                    es que los cambios comiencen ya.

                    Tenemos la gran expectativa que una reconciliación entre nuestros
                    dos países sea posible durante nuestra subsistencia. Estamos
                    convencidos que las relaciones mejorarán porque existen y seguirán
                    existiendo personas que están decididas a hacer historia; en
                    contraposición a aquellos que continúan conformándose con las
                    normas obsoletas que deberían quedar en el pasado.

                    Lo que he ofrecido han sido nuestras experiencias, no las
                    soluciones, aunque a través de nuestras experiencias aquí, sabemos
                    que estamos siendo parte de las soluciones.

                    De parte de todos mis compañeros, muchísimas gracias por su
                    hospitalidad y por esta oportunidad de expresar nuestra gratitud a la
                    Universidad de La Habana y al pueblo de Cuba.

Ana Victoria Casajesús Pazos
                    (Presidenta de la FEU de la UH)

                    Querido Fidel;
                    Excelentísimo Señor James Carter;
                    Estimada Señora Rosalynn Carter;
                    Rector, Profesores, Estudiantes e Invitados:

                    Señor James Carter, permítame a mí, una joven fruto de esta
                    Revolución, nacida precisamente durante sus años como Presidente
                    de los Estados Unidos, darle la bienvenida a esta insigne casa
                    universitaria, en nombre de los más de 85 mil estudiantes que
                    cursan la enseñanza superior en la Isla y de la histórica organización
                    que represento, la Federación Estudiantil Universitaria.

                    La Universidad de La Habana es depositaria de una tradición heroica,
                    y una vocación por la independencia y la soberanía, que la han
                    convertido en un símbolo de la lucha por las ideas más radicales y
                    avanzadas de nuestro pueblo.

                    Me gustaría compartir con usted algunas de mis vivencias, que son
                    también las de mi generación.

                    He vivido toda mi vida en un país bloqueado, constantemente
                    amenazado y agredido. Durante más de 40 años el pueblo cubano
                    ha estado sometido a una política de hostilidad y agresiones de todo
                    tipo por parte del gobierno de los Estados Unidos. Hemos sufrido
                    enormes pérdidas materiales y humanas, pero no nos han faltado
                    alas para soñar y construir.

                    En nuestros hospitales pueden haber escaseado medicamentos,
                    pero nunca la sensibilidad de nuestros médicos para imponerse a las
                    adversidades y hacer posible que hoy podamos exponer un índice
                    de mortalidad infantil de 6,2 por cada mil nacidos vivos o que
                    nuestra esperanza de vida sea de 75 años de edad, resultados
                    comparables con los de países del Primer Mundo.

                    En nuestras aulas pueden haber faltado cuadernos o tizas, pero
                    nunca la voluntad de educarnos como hombres y mujeres plenos.

                    Nuestra Revolución nos ha convertido no solo en beneficiarios de las
                    conquistas sociales, sino también en protagonistas, en gestores de
                    una obra que aspira a ser cada vez más justa. No somos una
                    juventud de fanáticos alejada de su historia, somos una juventud
                    con conocimiento, cultura, conciencia, espíritu de fraternidad, que
                    son elementos esenciales para poder conquistar, como expresara
                    ayer nuestro Presidente, nuestro querido Comandante en Jefe Fidel,
                    un mundo mejor.

                    El orgullo que sentimos por ser cubanos trasciende el espacio
                    territorial de una isla, bañada por las cálidas aguas del Caribe,
                    porque nos enorgullece, por sobre todas las cosas, la historia de
                    rebeldía que iniciaron los próceres de la Independencia en el siglo
                    XIX, la historia que ha permitido que los estudiantes formen parte
                    del Parlamento cubano, re-presentando a las más nuevas
                    generaciones.

                    La mayor de las herencias que recibimos los jóvenes es la
                    preparación cultural y ética, para vivir con intensidad cada momento
                    que construimos a diario. En Cuba libramos una colosal batalla de
                    ideas, convencidos que estas nos conducen a la victoria, aspiramos
                    a ser el pueblo más culto del mundo porque hemos comprendido
                    que sin cultura no hay libertad posible.

                    Somos un pueblo de paz y con amor trabajamos para el bienestar
                    del ser humano, no para destruirlo. Los universitarios no nos
                    formamos enclaustrados en los muros de las universidades, nos
                    preparamos al servicio de la nación, en función del bienestar de la
                    patria grande y libre que con todos y para el bien de todos defiende
                    la dignidad plena del hombre y la justicia social.

                    Yo soy estudiante de Microbiología, ciencia cuyo objetivo supremo
                    en Cuba, es aliviar el sufrimiento humano. Desde nuestras aulas y
                    laboratorios universitarios aprendemos a utilizar el conocimiento
                    para evitar los efectos de una guerra biológica, no para provocarla.
                    No provengo de una familia de élite, soy como miles de jóvenes de
                    esta isla que hemos llegado a la educación superior sin pagar un
                    centavo, sin importar raza, procedencia social, o creencia religiosa.
                    Pude haber elegido ser maestra, doctora, abogada, ingeniera, física,
                    porque tengo lo más importante: el enorme privilegio de ser
                    cubana, de ser hija del proceso revolucionario más noble del
                    mundo.

                    Porque amamos mucho a la vida y al hombre nos oponemos a las
                    guerras y al terrorismo, con el mismo compromiso de los cinco
                    jóvenes cubanos, injustamente encarcelados en territorio
                    norteamericano.

                    Los universitarios cubanos compartimos espacios docentes y de
                    debate con jóvenes de otras nacionalidades, entre ellos
                    norteamericanos. Dos veces al año recibimos a los estudiantes del
                    crucero de Pittsburgh y a otros que prefieren matricular semestres
                    en nuestras Facultades. Con ellos hemos intercambiado nuestra
                    cultura, nuestros sueños comunes de paz, el pueblo norteamericano
                    ha sabido apreciar el inmenso respeto que nuestro pueblo siempre
                    le ha demostrado, en la tierra de Lincoln tenemos muy buenos
                    amigos, personas que con gran valentía y dedicación luchan con
                    valiosos ideales, por alcanzar un desarrollo sostenible y
                    comprometidos con el principio "que un mundo mejor es posible".

                    Nosotros, tendremos en el futuro la responsabilidad de dirigir los
                    destinos de nuestras naciones. Apostemos por el respeto a las
                    diferencias. Diseñemos un mundo de solidaridad.

                    Usted, que se ha dedicado, a lograr una mejor comprensión entre
                    los pueblos, que a pesar de la guerra fría tuvo la valentía de intentar
                    mejorar las relaciones entre mi país y el suyo, estoy segura que
                    puede entender nuestros anhelos más profundos de independencia
                    y soberanía.

                    Muchas gracias.

                    James Carter (Ex presidente de los Estados
                    Unidos de América)

                    Señor Presidente Castro;
                    Ministros del Gobierno;
                    Otros distinguidos invitados;
                    Señor Rector;
                    Profesores y estudiantes:

                    Aprecio debidamente la invitación extendida por el señor Presidente
                    Castro para que yo visite Cuba, y estoy encantado con la
                    hospitalidad que hemos recibido desde nuestra llegada.

                    Es un gran honor tener la oportunidad de dirigirme al pueblo cubano.

                    Hace un siglo, y después de una larga y agonizante gesta, Cuba
                    alcanzó su independencia, y comenzó a desarrollarse una compleja
                    relación entre nuestros dos países. Las grandes potencias de Europa
                    y Asia consideraban al "imperialismo" como un orden natural de la
                    época y esperaban que los Estados Unidos colonizara a Cuba, en la
                    forma en que los europeos lo habían hecho en el África. Sin
                    embargo, Estados Unidos prefirió apoyar para que Cuba fuera
                    independiente, pero no totalmente. La Enmienda Platt le dio a mi
                    país el derecho de intervenir en los asuntos internos de Cuba, hasta
                    que, en mayo de 1934, el presidente Franklin Roosevelt tuvo la
                    sabiduría de revocar esta enmienda.

                    Hace más de 43 años se derrocó al dictador Fulgencio Batista, y
                    unos pocos años después, durante la guerra fría, la Revolución
                    cubana se alineó con la Unión Soviética. Desde entonces, nuestros
                    dos pueblos vecinos han seguido rutas filosóficas y políticas
                    distintas.

                    La dura realidad es que ni los Estados Unidos ni Cuba han logrado
                    definir una relación que sea positiva y beneficiosa. ¿Será posible que
                    este nuevo siglo pueda encontrar a dos pueblos vecinos que vivan
                    en paz y armonía? He venido aquí en busca de una respuesta a esta
                    pregunta.

                    Hay algunos en Cuba que piensan que la respuesta sencilla es que
                    los Estados Unidos termine el embargo, y hay otros en mi país que
                    creen que la respuesta es que el Presidente de Cuba deje el poder y
                    permita elecciones libres. No hay duda que este asunto merece una
                    evaluación más profunda.

                    He vuelto a revisar la compleja historia (preparándome para mis
                    conversaciones con el Presidente Castro) y he comprendido que no
                    hay respuestas sencillas.

                    No he venido acá a interferir en los asuntos internos de Cuba, sino a
                    extender una mano de amistad hacia el pueblo cubano y ofrecer una
                    visión del futuro para nuestros dos países y para las Américas.

                    Esta es una visión que incluye a una Cuba totalmente integrada en
                    un hemisferio democrático, que participa en el Área de Libre
                    Comercio de las Américas y, con ciudadanos que viajan sin
                    restricciones, para visitarse entre sí. Quiero ver un programa masivo
                    de intercambio estudiantil entre nuestras universidades. Quiero que
                    los pueblos de los Estados Unidos y Cuba compartan mucho más
                    que su afición por el juego de pelota (béisbol) —esta noche, más
                    tarde, vamos a un juego de pelota (Risas), y espero que pueda
                    lanzar en el béisbol primero— y la maravillosa música. Quiero que
                    lleguemos a ser amigos y nos respetemos unos a otros.

                    Durante 42 años, nuestras dos naciones se han encontrado
                    atrapadas en un dañino estado de beligerancia. Ha llegado la hora en
                    la que debemos cambiar nuestras relaciones y la forma en la que
                    pensamos y hablamos uno del otro. Debido a que los Estados
                    Unidos es la nación más poderosa, somos nosotros quienes
                    debemos dar el primer paso.

                    En primer lugar, tengo la esperanza de que el Congreso de los
                    Estados Unidos pronto actuará para permitir viajar sin restricción
                    entre los Estados Unidos y Cuba, establecer relaciones de comercio
                    abiertas y revocar el embargo. Debo también añadir, que este tipo
                    de restricciones no son la causa de los problemas económicos de
                    Cuba. Cuba tiene intercambio comercial con más de 100 naciones,
                    y, por ejemplo, puede comprar medicinas a mejor precio en México
                    que en los Estados Unidos. Pero el embargo congela el presente
                    impasse, induce a la ira y al resentimiento, restringe la libertad de los
                    ciudadanos de los Estados Unidos y dificulta el que podamos
                    intercambiar ideas y mostrar respeto.

                    En segundo lugar, tengo la esperanza de que Cuba y los Estados
                    Unidos puedan resolver, con alguna creatividad, las disputas
                    relativas a derechos de propiedades antiguas, que han durado
                    cuarenta años. En muchos casos estamos debatiendo reclamos
                    sobre ingenios azucareros decrépitos, una empresa de teléfonos
                    que es una antigüedad y muchas otras pertenencias obsoletas. La
                    mayor parte de las compañías norteamericanas, ya han absorbido
                    sus pérdidas, pero hay otras compañías que todavía quieren ser
                    compensadas, y muchos cubanos que huyeron de la Revolución
                    mantienen un apego sentimental por sus casas.

                    En 1979, cuando, como presidente, normalicé las relaciones con
                    China, resolvimos un problema similar. Yo propongo que nuestros
                    dos países establezcan una comisión de ciudadanos notables para
                    examinar, en una forma positiva y constructiva, las preocupaciones
                    legítimas de todas las partes involucradas.

                    Tercero, algunos de aquellos que abandonaron esta hermosa isla
                    han demostrado claramente que la clave para alcanzar una
                    economía boyante es el uso de las capacidades empresariales
                    individuales. Pero hay unos cubanos en el sur de la Florida, que
                    siguen molestos en relación a su salida y a sus familias divididas.
                    Tenemos que definir un futuro que pueda servir como un puente de
                    reconciliación entre Cuba y los Estados Unidos.

                    ¿Es posible establecer este tipo de relaciones normales?

                    Yo creo que sí. Con la excepción de la estancada relación entre
                    Cuba y Estados Unidos, el mundo ha cambiado mucho,
                    especialmente en América Latina y el Caribe. Hace relativamente
                    poco tiempo, en el año 1977, cuando yo asumí la presidencia, en
                    América del Sur había solamente dos democracias y en América
                    Central apenas una. En la actualidad, casi todos los países en las
                    Américas son democracias.

                    No uso la definición de "democracia" de los Estados Unidos. El
                    término se halla consagrado en la Declaración Universal de los
                    Derechos Humanos, que Cuba firmó en 1948 y este ha sido definido
                    muy precisamente por los demás países de las Américas en la Carta
                    Democrática Inter-Americana en el pasado mes de septiembre. Se
                    basa sobre premisas muy sencillas: todos los ciudadanos nacen con
                    el derecho de escoger sus propios líderes, de definir su propio
                    destino, de hablar libremente, de organizar partidos, sindicatos y
                    grupos no gubernamentales, y de tener procesos legales abiertos y
                    justos.

                    Solamente esos gobiernos pueden ser miembros de la OEA, pueden
                    ingresar en el Área de Libre Comercio de las Américas o participar en
                    las cumbres de las Américas. En la actualidad, cualquier régimen que
                    tome el poder en forma inconstitucional estará sujeto al ostracismo.
                    Esto fue demostrado con el rechazo al golpe de estado suscitado en
                    Venezuela el mes pasado.

                    La democracia es un marco que permite a las personas acomodarse
                    a los tiempos cambiantes y corregir los errores del pasado. Desde
                    nuestra independencia, Estados Unidos se ha librado de la
                    esclavitud, ha otorgado el derecho de voto a la mujer, ha concluido
                    con casi un siglo de discriminación racial legal, y justamente en este
                    año ha reformado sus leyes electorales, para corregir los problemas
                    que enfrentamos en la Florida hace dieciocho meses.

                    Cuba ha adoptado un gobierno socialista donde no se permite que
                    su pueblo organice ningún tipo de movimientos de oposición. Su
                    constitución reconoce la libertad de expresión y de asociación, pero
                    otras leyes niegan estas libertades a aquellos que no están de
                    acuerdo con el gobierno.

                    En cuanto a los derechos humanos, tampoco podemos decir que mi
                    nación es perfecta. Un número de nuestros ciudadanos se halla
                    encarcelado en prisiones, y hay poca duda que la pena de muerte se
                    impone más duramente sobre aquellos que son pobres, negros o se
                    encuentran mentalmente enfermos. Durante más de un cuarto de
                    siglo, no hemos logrado garantizar para nuestro pueblo el derecho
                    básico al cuidado universal de la salud. Sin embargo, las garantías de
                    las libertades civiles ofrecen a todo ciudadano la oportunidad de
                    cambiar estas leyes.

                    Este derecho fundamental también ha sido garantizado para los
                    cubanos. Es grato ver que los artículos 63 y 88 de su Constitución,
                    facultan a los ciudadanos para presentar una petición ante la
                    Asamblea Nacional para autorizar un referéndum que cambie las
                    leyes si 10 000 o más ciudadanos la firman. He sido informado que
                    tal esfuerzo, conocido bajo el nombre del Proyecto Varela, ha
                    logrado suficientes firmas y ha presentado una petición de esta
                    naturaleza ante la Asamblea Nacional. Cuando los cubanos ejerzan
                    este derecho para pacíficamente cambiar sus leyes mediante un
                    voto directo, el mundo verá cómo son los cubanos y no los
                    extranjeros, quienes decidirán el futuro de este país.

                    Cuba tiene un extraordinario sistema de cuidado de la salud y de
                    educación universal, pero el mes pasado, la mayor parte de los
                    gobiernos de América Latina se unieron a la mayoría de la Comisión
                    de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para solicitar a Cuba
                    que cumpla con las normas universalmente aceptadas, referentes a
                    las libertades civiles. Quisiera pedir que ustedes permitan al Comité
                    Internacional de la Cruz Roja que visite las prisiones y que reciban al
                    Comisionado de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para
                    que examine temas como el de los prisioneros de conciencia y el
                    trato a los reclusos. Estas visitas podrían ayudar a refutar una serie
                    de críticas injustificadas.

                    Las encuestas de opinión pública indican que la mayoría de las
                    personas en los Estados Unidos quisiera ver que el embargo
                    económico termine, que los viajes entre nuestros dos países sean
                    normales, que exista amistad entre nuestros pueblos, y que Cuba
                    sea bienvenida dentro de la comunidad de democracias en las
                    Américas. Al mismo tiempo, la mayor parte de mis conciudadanos
                    considera que los asuntos relativos a la libertad económica y política
                    tienen que ser definidos por el pueblo de Cuba.

                    Después de 43 años de sentimientos llenos de animosidad,
                    esperamos que en el futuro cercano, ustedes puedan extender su
                    mano sobre esta gran división que separa a nuestros dos países y
                    digan: "estamos listos para unirnos a la comunidad de
                    democracias", y espero que pronto, el pueblo de los Estados
                    Unidos, también pueda abrir sus brazos y decir: "les damos la
                    bienvenida como nuestros amigos".

                    Muchas gracias (Aplausos).

Juan Vela.—Le doy las gracias al Presidente Carter por su
                    intervención. Él ha tenido la amabilidad de ofrecer a la comunidad
                    universitaria que está aquí presente, estudiantes, profesores de la
                    Universidad de La Habana, como es habitual en las visitas de Jefes
                    de Estado, científicos, personalidades de los distintos sectores de la
                    vida que visitan a la Universidad, poder tener un intercambio con él
                    sobre el tema que él ha tratado y, en fin, sobre otros temas que
                    deseen nuestros jóvenes estudiantes y nuestros profesores.

                    Así que el método que vamos a utilizar es de mano alzada. Los que
                    deseen hacer alguna pregunta, por favor, levantan su mano.

                    Les ruego a los estudiantes y a los profesores que se identifiquen:
                    nombres y qué carreras estudian.

                    Miguel Fraga (Estudiante de cuarto año
                    de la Licenciatura en Derecho)

                    Buenas tardes.
                    Señor Presidente Carter, ante todo, gracias por esta oportunidad.

                    Lo he escuchado muy atentamente y he tratado de tomar algunas
                    notas de lo que usted decía.

                    Al calor de sus palabras, quisiera que me permitiera hacer primero
                    una pequeña reflexión.

                    Vivimos en el siglo XXI y sufrimos las consecuencias de un orden
                    mundial injusto. La pobreza, el hambre y las enfermedades marcan
                    la vida de millones de seres humanos; a esos seres humanos se les
                    habla de libertad, de derechos humanos, de democracia.

                    Por solo citar un dato, 10 millones de niños mueren anualmente por
                    la pobreza en todo el mundo, según la Cumbre para la Infancia de
                    las Naciones Unidas, recientemente celebrada en su país.

                    Señor Presidente, tenemos diferencias en nuestros criterios, como
                    usted bien ha afirmado; pero, con todo respeto, ¿es acaso
                    democracia no poder garantizar los derechos elementales a la vida,
                    a la educación, a la salud? ¿Se puede hablar de una América
                    democrática, cuando realmente en estos países se sufre por esos
                    males?

                    Señor Presidente, para nosotros la democracia es el poder real del
                    pueblo, es garantizar esos derechos y no ponerlos en un papel.

                    Señor Presidente, quisiera, con todo el respeto, que usted me
                    ofreciera su opinión sobre si es posible hablar de democracia sin
                    hablar de justicia social, sin hablar de oportunidad para todos
                    iguales.

                    Muchas gracias.

                    James Carter.—Bien, trataré de expresarme con la mayor claridad
                    posible con respecto a los compromisos comunes que tenemos en
                    nuestros países, así como manifestar lo más claro posible las
                    diferencias existentes entre ambos sistemas de gobierno.

                    Mi esposa y yo lo expresamos con la mayor claridad posible con la
                    labor que llevamos a cabo en nuestra vida cuando tratamos el tema
                    de los derechos humanos en su totalidad: paz, democracia, libertad,
                    derechos humanos y el alivio del sufrimiento humano.

                    En mi país, y como yo lo he visto en casi todas las otras naciones
                    en este hemisferio y en el mundo, los gobiernos se comprometen a
                    los derechos humanos.

                    Yo he tenido la oportunidad de poder visitar con el Presidente Castro
                    y otros en los últimos días y hemos visto tremendas
                    demostraciones de que los derechos humanos son garantizados a
                    Cuba para su pueblo: el derecho al cuidado de la salud, el derecho a
                    la educación, y, como se mencionó anteriormente, estos son logros
                    realmente increíbles y formidables. Y ustedes tienen normas que son
                    mejores que muchos de los países en el mundo, objetivos que han
                    sido logrados bajo circunstancias muy difíciles.

                    Pero lo que yo estoy tratando de establecer aquí son otros
                    elementos de democracia y de libertad, y el Presidente Castro y yo
                    tenemos diferencias en este sentido.

                    Leí yo de la Declaración Universal, de la definición de democracia de
                    las naciones en este hemisferio: el derecho de todos los seres
                    humanos de poder elegir libremente a sus propios líderes, el derecho
                    de cada ser humano de hablar libremente sin interferencia o castigo
                    por parte del gobierno, si es que estas voces expresan diferencias o
                    críticas del gobierno; el derecho a organizar partidos de la oposición
                    y que puedan confrontar al gobierno de turno y permitir que el
                    pueblo pueda decidir cuál prefiere; el derecho de las personas a
                    poder establecer grupos, que se refieren, por ejemplo, a sindicatos,
                    o a estudiantes; el derecho de establecer grupos que no son
                    aprobados por el gobierno, por ejemplo, el derecho de la Iglesia
                    Católica de tener sus escuelas y colegios como los tuvieron hasta
                    1961.

                    Son estos tipos de derechos que no existen en Cuba, a pesar de
                    que, al haber leído la Constitución, están garantizados. Hay el
                    derecho a la asociación, a la libertad de expresión; mientras que en
                    las asambleas, la gente que habla no difieren públicamente o
                    agresivamente contra el gobierno. Entonces, esta es la diferencia y
                    estoy repitiendo lo que he dicho en una presentación muy
                    cuidadosamente estructurada.

                    Pienso que llegará un momento en el cual se introducirán los
                    cambios en ambos lados de los gobiernos, cuando la gente de Cuba
                    y el pueblo de Estados Unidos se entrelacen sus manos, como
                    ustedes me han dado la bienvenida aquí, y establezcamos las
                    fundaciones, los cimientos para este acomodo.

                    He dicho en mi discurso que la mayor parte de la gente en Estados
                    Unidos, incluyendo una gran mayoría de la gente en el Congreso
                    norteamericano, preferiría ver que existe libertad de visitas, de
                    viajes por parte de norteamericanos a Cuba. La mayor parte del
                    pueblo norteamericano y también en el Congreso preferiría que
                    finalice este embargo.

                    Hay diferencias, sin embargo, en mi propio país entre la gente que
                    expresan estos puntos de vista y el gobierno que actualmente tiene
                    el poder, y el gobierno ha establecido otras premisas: que mientras
                    no se establezcan ciertos cambios en Cuba no vamos a levantar el
                    embargo.

                    Como ustedes pueden saber de la historia, cuando yo fui Presidente,
                    en seis semanas de asumir retiré todas las restricciones de viaje, y
                    el Presidente Castro y yo trabajamos juntos para tratar de
                    establecer relaciones diplomáticas normales entre nuestros dos
                    países, y logramos algún progreso: establecimos las Secciones de
                    Interés. Tal vez, si hubiera seguido yo como Presidente, habría
                    tenido más éxito; pero la gente no quería que yo gobernara otros
                    cuatro años y vino otro Presidente. Pero no creo que habrá otro
                    Presidente... Y espero que podamos tener otro Presidente que
                    encuentre las mejores maneras para poder hacer realidad estas
                    visiones y estos sueños.

                    Y gracias por su pregunta.

                    Daniel García (Estudiante de quinto año de la Facultad de
                    Química de la UH)

                    Buenas tardes.

                    Señor Presidente, yo le quiero formular dos preguntas muy
                    relacionadas con su discurso y con los temas que usted ha tratado
                    aquí en nuestra Universidad.

                    Primeramente, quisiera agradecerle los esfuerzos que usted y su
                    Centro hacen en aras de normalizar las relaciones entre nuestros
                    pueblos, y enmarcado dentro de ese esfuerzo, yo quisiera
                    preguntarle qué opina usted realmente acerca de que su país
                    imponga, entre las condiciones para normalizar las relaciones con el
                    nuestro, la de un cambio de nuestro gobierno hacia una democracia
                    como la latinoamericana, que es la democracia que nos están
                    poniendo como ejemplo y que nos están enseñando; una
                    democracia que en los últimos 30 ó 40 años ha llevado a la pobreza
                    a millones de seres humanos, ha matado de enfermedades, por no
                    poder curárselas, a decenas de millones de niños y que ha
                    desfalcado las economías de esos países. Esos países
                    latinoamericanos que votaron en contra, o que no nos apoyaron en
                    la Comisión de Derechos Humanos, no nos pueden enseñar nada
                    mejor de lo que nosotros tenemos.

                    Entonces, mi pregunta, en realidad es, si usted considera que es
                    justo que la condición para la normalización de las relaciones entre
                    Cuba y Estados Unidos, sea que ocurra un cambio hacia una
                    democracia como esa, la latinoamericana, en nuestro país.

                    Y la segunda pregunta es si usted considera que el gobierno de
                    Estados Unidos ha realizado o tenido intenciones de normalizar las
                    relaciones con nuestro país, pues es conocida la hostilidad e
                    intensificación del bloqueo en los últimos 30 años.

                    ¿Usted piensa que realmente una administración norteamericana
                    permitiría que estas ideas se lleven a cabo, a través de sus
                    esfuerzos?

                    James Carter.—No tengo ninguna manera de anticiparte lo que
                    puede suceder en Cuba. Esta es una decisión que le compete al
                    pueblo cubano, en lo que se refiere a la democracia, la definición de
                    lo que es la libertad de asociación y la libertad de expresión; pero he
                    sido alentado por el Proyecto Varela, que representa una
                    oportunidad —lo entiendo como un extranjero—, que está
                    garantizado al pueblo cubano por su propia Constitución, que dice
                    en los dos artículos que mencioné —creo que el 63 y 88—, que si
                    10 000 ciudadanos de Cuba firman una solicitud, una petición ante
                    la Asamblea Nacional para introducir cambios en la ley, la Asamblea
                    Nacional debe considerar esto, o por lo menos que va a ser
                    discutido, debatido y al final su gobierno decidirá si esto debe ser
                    presentado como un referendo al pueblo cubano, con libre voto
                    para decidir sobre estos cambios, si son aprobados o no.

                    Considero que esta es una demostración maravillosa del
                    compromiso del Presidente Castro y otros que han determinado
                    esta Constitución para su país.

                    En lo que se refiere a Estados Unidos, nosotros tenemos
                    funcionarios que son elegidos directamente por el voto del
                    electorado y nosotros, los presidentes, nos sometemos a este tipo
                    de preguntas. Nuestra Constitución no limita a ningún presidente
                    que sirva más de dos años, dos servicios, dos períodos
                    consecutivos. Yo estuve cuatro años y debido a diversas
                    circunstancias, las personas secuestradas que fueron asesinadas en
                    Irán y problemas económicos, el pueblo americano no me otorgó el
                    segundo período de mandato. Y pienso que debemos comprender
                    en este momento que Florida es un estado muy importante para
                    decidir no solamente quién va a ser el gobernador de Florida, que es
                    el actual hermano del Presidente, sino también cómo puede ejercer
                    una influencia para determinar los resultados de una futura elección
                    presidencial.

                    Y en el estado de Florida la comunidad cubano-norteamericana,
                    muy ampliamente se opone a ningún tipo de normalización de
                    relaciones con Cuba y constituyen un factor sumamente
                    importante.

                    También hay personas que no están convencidas por este grupo
                    político, que sinceramente creen que las relaciones normales entre
                    nuestros países puedan establecerse únicamente cuando Cuba
                    establezca una definición de democracia como la que ha sido
                    adoptada por otros países en el hemisferio. Esto no lo podemos
                    forzar sobre Cuba, porque Cuba decidió, y yo presumo que el
                    pueblo lo aprueba, no sé, que el gobierno de este país va a ser
                    diferente.

                    Como les he mencionado anteriormente, he visto un progreso
                    enorme. Mencioné educación, el campo de la salud, que realmente
                    ha despertado mi intensa admiración, no solamente porque ayer
                    tarde, por ejemplo, el Presidente Castro y yo estuvimos ante un
                    rally con 6 000 estudiantes que están estudiando medicina, con 24
                    países representados, incluyendo mi país, sino que Cuba, en su
                    experiencia, que ha sido un país muy pobre, tiene más de 2 700
                    médicos capacitados sirviendo en otros países. No hay ningún otro
                    país en el mundo que pueda enorgullecerse de este grado de
                    generosidad y de preocupación.

                    Entonces nuestros dos países tienen gobiernos diferentes y la gente
                    comparte ideales comunes: de la paz, de buena salud, de buena
                    educación y el aliviar el sufrimiento de la gente. Pero hay una
                    diferencia entre ambos países y los gobiernos y esta es la causa de
                    este impasse —que es la palabra que usé en mi discurso— que nos
                    ha evitado poder alcanzar progreso. Espero que vamos a ver
                    cambios, tal vez en ambos países.

                    Seguimos un paso tras otro paso para lograr progreso: Estados
                    Unidos hace algo, Cuba responde de una forma positiva; dicen algo
                    más, Cuba sigue respondiendo de una forma positiva, y de esta
                    manera los países pueden normalizar sus relaciones.

                    Muchas gracias.

José L. Toledo (Decano Facultad de Derecho UH)

                    Es un tributo a la justeza oír de usted reconocer parte de la obra de
                    nuestra Revolución, edificada durante estos largos y duros años de
                    trabajo por nuestro pueblo y que se ha tratado de ocultar,
                    tergiversar y desconocer por quienes durante más de 40 años han
                    trabajado para destruirla. Un reflejo de ello es el desconocimiento
                    que existe de la organización institucional del Estado cubano y de su
                    funcionamiento.

                    No pocas veces hemos escuchado que en Cuba no hay elecciones
                    libres, y cada cinco años este país celebra elecciones muy libres,
                    porque ningún ciudadano es indicado por ningún partido hacia quién
                    votar, porque a ningún ciudadano le es limitado su derecho para
                    ejercer ese voto, porque nuestro Presidente tiene que ser electo
                    diputado cada cinco años y después, en elecciones de segundo
                    grado, volver a ser electo para llegar a ser Presidente de este país, y
                    muchas cosas más que no pretendería cansar con ellas en una
                    lección que no es mi propósito.

                    Creo también que es oportuno, ya que usted ha hablado de nuestra
                    Constitución, aclarar que no es lo mismo iniciativa legislativa que
                    reforma constitucional. La iniciativa legislativa, derecho consagrado
                    en una Constitución aprobada por cerca del 98% del ejercicio libre
                    del voto de nuestros ciudadanos, se ejerce dentro del estricto
                    respeto a la Constitución y a las leyes. No se puede pretender
                    ampararse en la iniciativa legislativa para subvertir el orden legal de
                    la nación. Y otra cosa es la reforma constitucional, que también
                    nuestra Constitución prevé y que muy pocas constituciones prevén
                    este derecho de sus ciudadanos.

                    Esta Aula Magna en que nos encontramos, epicentro de la vida
                    universitaria y recinto de muchas de nuestras luchas históricas,
                    custodia, entre sus más valiosos atributos, los restos del presbítero
                    Félix Varela, uno de los patricios que ayudó a fundar con su
                    pensamiento a la nación cubana y que nos legó los altos valores que
                    para el pueblo cubano tiene su independencia, soberanía y libertad;
                    y entre su legado más valioso para los cubanos, está el que solo los
                    cubanos, con total autonomía y originalidad, decidamos nuestros
                    asuntos, lo que constatamos cuando proclamó que Cuba debía ser
                    tan isla en lo político como en lo geográfico. Por eso considero
                    cuánta afrenta hay a este noble intelectual cubano, cuando su
                    nombre se emplea para denominar un proyecto cuyos orígenes,
                    conocemos, se encuentran en quienes, desde Estados Unidos,
                    pretenden destruir esa obra del pueblo revolucionario a que nos
                    hemos referido; perfilado a socavar el régimen legal y constitucional
                    que, en ejercicio de su cabal soberanía, se ha erigido el pueblo
                    cubano.

                    Algo que se presenta inconcebible es ampararse en el orden legal de
                    un Estado para subvertir los principios básicos del país.

                    Con todo respeto, y pidiéndole me disculpe el comentario que he
                    realizado, quizás por lo extenso del mismo, y, conociendo la
                    honestidad y alto sentido de la ética que lo caracteriza y su
                    proverbial experiencia como político, le pregunto:

                    ¿Ofrece la Constitución de Estados Unidos de Norteamérica la
                    posibilidad para que un ínfimo grupo de sus ciudadanos, alentados
                    por una potencia extranjera, cambie los principios fundacionales de
                    la nación norteamericana? Muchas gracias (Aplausos).

                    James Carter.—Era un tanto difícil para mí poder detectar una
                    pregunta en su declaración, pero he estado involucrado en los
                    asuntos públicos durante muchos años y una de las reglas que yo
                    establezco con la política en Estados Unidos es no debatir la ley,
                    como un granjero de cacahuetes, con los abogados, y más aún con
                    un decano de la Escuela de Derecho en asuntos que conciernen a su
                    país y no al mío.

                    Pero permítame decirle dos cosas, como respuesta: Una es que no
                    existe evidencia y, sinceramente, no creo que el llamado Proyecto
                    Varela ha sido originado o financiado desde Estados Unidos; mi
                    opinión es que hay un grupo pequeño, no sé de cuántas personas,
                    pero un grupo de cubanos.

                    Pero otra cosa que quiero decir es que no, ningún grupo pequeño de
                    personas de mi país puede subvertir o cambiar los principios
                    fundamentales de la Constitución de Estados Unidos. Hay una sola
                    manera en la cual una Constitución de allá puede ser cambiada y es
                    sumamente difícil; ha sido cambiada menos de 24 veces en más de
                    200 años de existencia, y esto es por las dos terceras partes del
                    voto en la Casa de Representantes y dos tercios en el Senado, y,
                    luego, tres cuartas partes de los 50 estados también tienen que
                    votar en la misma forma. Entonces no hay manera de cambiar los
                    derechos constitucionales básicos.

                    Sin embargo, un pequeño grupo, aun puede ser un solo individuo,
                    tiene el mismo derecho a ejercitar su opinión, no solo en forma
                    vocal, expresada oralmente, sino también dentro de las elecciones
                    regulares que nosotros tenemos, y esto magnifica enormemente,
                    amplifica el estado de un ciudadano particular en mi país.

                    Cuando salí de la Casa Blanca y voluntariamente me dediqué a la
                    jubilación después de las elecciones en 1980, anuncié que yo salía
                    de la presidencia y asumiría la única posición superior, y esta era la
                    posición de un ciudadano privado. Entonces estamos discutiendo
                    ciertas diferencias fundamentales entre los gobiernos de nuestros
                    dos países.

                    Pero, como yo expresé anteriormente, mi deseo es que en el futuro
                    cercano podamos establecer una mejor comprensión y
                    entendimiento por parte de los ciudadanos norteamericanos de los
                    derechos relativos a Cuba y en forma viceversa. Esta es la razón
                    fundamental por la cual he venido yo ante la generosa invitación de
                    su Presidente, para conocer su nación, para expresar mi admiración,
                    mi amistad hacia el pueblo de Cuba y hacer lo que yo pueda en esta
                    visita y cuando retorne, para tratar de liberar estos obstáculos de
                    libres visitas, de viajes, oportunidad de comercio, la liberación del
                    embargo y completar estas relaciones, normalizarlas. Ese es mi
                    objetivo al venir acá.

                    Hassán Pérez (Recién graduado de Historia y dirigente
                    estudiantil)

                    Señor Presidente Carter, he escuchado con mucha atención su
                    conferencia, y aunque inicialmente no tenía pensado intervenir, lo
                    consideraba innecesario, sus reflexiones me han motivado a
                    compartir con usted algunas ideas, sobre la base de rápidos apuntes
                    que, con una caligrafía casi ininteligible, he venido realizando.

                    En primer lugar, quería señalar algo sobre lo que me parece
                    debemos meditar con profundidad. Suele hablarse de las conquistas
                    de nuestra Revolución en términos sociales y, en muchos casos,
                    creo que es resultado del desconocimiento circunscribir nuestro
                    proceso exclusivamente a los logros en materia de salud, de
                    educación, de deportes.

                    Lo que acontece en Cuba desde 1959 va más allá de campeones
                    olímpicos, de graduados universitarios, de médicos por el mundo;
                    es mucho más profundo, tiene que ver con nuestras raíces, con
                    nuestra identidad y con conceptos que son sagrados para los
                    cubanos, y, especialmente, para las nuevas generaciones, para los
                    que no participamos en la Sierra, como nuestro Comandante en
                    Jefe, como el Presidente Fidel Castro, para los que no vinimos en un
                    yate a luchar contra una tiranía que masacraba a los estudiantes
                    muy cerca de aquí, que violaba de manera flagrante los más
                    elementales derechos de los estudiantes.

                    Creo que se trata de una idea medular y usted como estadista,
                    como figura de relieve internacional, seguro coincidirá conmigo en
                    esto. Pero no solo deben asociarse los avances a las esferas
                    sociales, porque para nosotros nuestras conquistas abarcan desde
                    la agricultura hasta la investigación espacial.

                    Quiero contarle una anécdota. El primer cosmonauta cubano era
                    limpiabotas antes del triunfo de la Revolución y de limpiabotas, un
                    hombre negro, humilde, en la región Este del país, pudo ir al
                    cosmos, en una Revolución que hizo posible que estudiara y que se
                    graduara. Y así en el resto de los temas, no quisiera extenderme en
                    ese sentido.

                    Me voy a referir a algunos planteamientos que usted formuló.

                    Usted se preguntaba, si es posible, que vivamos en paz nuestras
                    naciones. Claro que es posible y creo que es necesario. Todos
                    necesitamos que se viva en un clima de respeto, en un clima de
                    fraternidad a nivel internacional; pero para que vivamos en paz no
                    se puede bloquear a un país; para que vivamos en paz no se
                    pueden financiar grupos terroristas —que son prohijados y
                    amamantados por círculos y sectores en el poder—, que se dedican
                    a actividades que atentan contra la vida y contra los derechos de
                    nuestros niños, de nuestros jóvenes, de nuestros ancianos.

                    El bloqueo está reconocido como un acto de genocidio, y no lo
                    reconoció el Parlamento cubano solamente; se planteó en Viena, en
                    Ginebra, en las postrimerías de la década del 40.

                    Incluso, en tiempo de guerra, privar a un país de alimentos y
                    medicamentos es un acto criminal, y para vivir en paz tiene que
                    haber relaciones normales.

                    Usted decía: "Tiene que dar el gobierno norteamericano el primer
                    paso, porque se trata de una nación poderosa".

                    Yo no lo veo desde esa óptica, señor Presidente, con mucho
                    respeto. No creo que el primer paso lo tenga que dar Estados
                    Unidos, porque sea una nación poderosa.

                    Creo que el primer paso lo tiene que dar el gobierno
                    norteamericano, porque Cuba no ha bloqueado al pueblo
                    norteamericano, ni Cuba ha matado nunca un estudiante, ni ha
                    financiado a alguien para que ponga bombas ni en Manhattan, ni en
                    Washington, ni en Pennsylvania, ni en ningún otro lugar; Cuba nunca
                    ha lanzado una guerra bacteriológica sobre las universidades; ni ha
                    diseñado ninguna política con esas características, pero sí ha tenido
                    que sufrir las operaciones de sectores mafiosos —que están
                    financiados y que poseen vínculos estrechos que los atan por un
                    cordón umbilical a esos círculos de poder— que han cometido actos
                    terroristas, que constituyen crímenes de lesa humanidad.

Por eso creo que el primer paso debe estar asociado a entender esa
                    realidad.

                    Las propiedades que nuestro pueblo nacionalizó fueron debidamente
                    indemnizadas. Yo no soy un estudiante de Derecho, pero desde la
                    primaria sé que con el resto de los gobiernos esto fue un proceso
                    normal y no lo fue con los ciudadanos que marcharon a Estados
                    Unidos, porque no han querido que eso ocurra así.

                    Igualmente usted mencionaba que en oportunidades los gobiernos
                    se han estancado.

                    Y con mucho más respeto —le ruego me disculpe porque suelo
                    hablar con gran rapidez, aunque usted habla un perfecto español—,
                    quisiera decirle que no es que nos hayamos estancado. Creo que
                    esa frase, en materia universitaria, en materia académica, debe
                    tener una precisión más exacta.

                    Se han estancado muchos gobiernos norteamericanos que no han
                    aceptado que Cuba cambió. La Cuba del 2001 no es la Cuba de
                    1958, no es la Cuba que usted conoció cuando visitó por primera
                    vez a nuestro país hace 47 años. La Cuba de hoy se transformó en
                    la educación, en la ciencia, en el deporte, en la sociedad, en una
                    Cuba con valores supremos, en cuanto a la identidad, a la cultura, a
                    la soberanía, a su capacidad de decidir. La Cuba de 1955 no decidía,
                    señor Presidente Carter; la Cuba de 1955 no era una Cuba de
                    república, era una Cuba de pseudorrepública —ahora sí le hablo
                    como estudiante de historia.

                    Usted planteaba de las elecciones y la libertad. Todo esto es muy
                    rápido, antes de hacerle una pregunta, y pensábamos: ¿Se puede
                    hablar de elecciones libres y se puede hablar de democracia en
                    sociedades donde más del 50% de la población no va a votar y
                    prefiere quedarse en su casa viendo la televisión el día de las
                    elecciones, o ir a la playa? La inmensa mayoría de los presidentes de
                    este mundo son electos con el 32%, el 36%, el 40% de los votos.

                    Nosotros creemos que tenemos las elecciones más libres del
                    mundo, y, aunque no sean perfectas, para nosotros son
                    profundamente democráticas.

                    A nuestro Comandante, como a todos los parlamentarios, hay que
                    elegirlo por un municipio. Yo soy diputado a la Asamblea Nacional y
                    mi padre es obrero, mi mamá es ama de casa. No hubo que pagar
                    absolutamente ningún centavo para que ocupáramos
                    responsabilidades.

                    Usted hablaba acerca de la libertad de asociación. Nosotros nos
                    reunimos, tenemos todas las garantías creadas para reunirnos, para
                    plantear nuestras opiniones.

                    No quiero que se sienta aludido. Mis normas éticas y las de mis
                    compañeros no me permitirían que abordara directamente con
                    usted este tema, pero quisiera hacer una reflexión de carácter
                    general.

                    ¿Cuánto tiene que pagar un presidente para serlo en Estados Unidos
                    o en cualquier nación desarrollada? ¿Cuánto tiene que pagar un
                    senador para llegar a ocupar esa banca?

                    Cuando veía a la joven estadounidense, me preguntaba: ¿Podrá
                    llegar al Senado norteamericano? ¿Dispone de 100 millones de
                    dólares? ¿Dispone de 150? ¿Dispone de 200?

                    Ha habido ejemplos recientes, donde, incluso, multimillonarios
                    —como se expresó— no han podido llegar a la Casa Blanca, no han
                    podido ocupar la responsabilidad en ese país.

                    Cuando se habló del Proyecto Varela, sentí una profunda
                    indignación. Creo que se trata de una infamia y hablo con mucho
                    respeto, no quisiera lacerar su sensibilidad, pero tengo que hablar
                    con franqueza también como un joven cubano. Creo que se
                    manipula nuestra historia. Las cenizas de nuestro padre fundador en
                    cuanto al pensamiento, del presbítero Félix Varela, yacen en esta
                    Universidad de La Habana y se trata de una infamia, de una afrenta,
                    se trata de una calumnia.

                    Para nosotros, esas 10 000 firmas —no sé cuántas son, si son 10
                    000 ó 9 550, no sé quién las habrá contado— son la expresión de
                    personas que nadan en una piscina sin agua, sin oxígeno, que están
                    atadas a una mafia que quiso que un niño cubano permaneciera
                    secuestrado de manera ilegal en Estados Unidos.

                    Eso no es solo en teoría, señor Presidente, usted debe comprender
                    que estamos en un acto universitario; pero para nosotros también
                    hay 3 479 hermanos que perdieron la vida como resultado de esas
                    prácticas terroristas y 2 099 a los que hoy les falta una mano, les
                    falta una pierna, o tienen alguna incapacidad, como consecuencia de
                    las acciones de esos grupúsculos, que financian a los que hoy están
                    identificados con esos proyectos.

                    Nuestras elecciones son genuinamente libres, quienquiera ir a
                    plantear algo que vaya a nuestras asambleas de circunscripción y
                    que levante la mano y que lo exprese delante de la comunidad, del
                    barrio, donde no hay ningún partido político, como señaló el
                    profesor Toledo.

                    Cuando usted se refiere a los gobiernos latinoamericanos, creo que
                    no hay moral en ninguno de esos gobiernos para hablar en materia
                    de derechos humanos. Argentina y otros ejemplos recientes son la
                    demostración palpable.

                    Diría que para nosotros también la libertad, la calidad de vida es que
                    por el partido de béisbol que vamos a ver ahora —y el juego no va
                    a empezar seguro hasta que usted llegue, como muestra de
                    elemental cortesía—, tendríamos que pagar, para presenciarlo,
                    cuatrocientas veces menos que lo que se paga para ver un juego de
                    las Grandes Ligas. Y eso está al alcance de todos.

                    Es un ejemplo que recordé, antes de decirle que la libertad para
                    nosotros es también que, cuando se acabe esta reunión, no va a
                    haber nunca una ejecución extrajudicial, no va a haber escuadrones
                    de la muerte, porque nunca ha ocurrido en 40 años; a ningún
                    estudiante le van a ofrecer drogas afuera de este recinto, a ningún
                    niño lo van a secuestrar para robarle un órgano, y son cosas que
                    nosotros decimos con pasión, las nuevas generaciones, pero con el
                    fervor de nuestras convicciones.

                    No le estoy hablando aquí con fanatismo. Creemos que la cultura es
                    universal. Admiramos a la patria de Lincoln, a la patria de Walt
                    Whitman, de Wendell Phillips, de Linus Pauling y de tantos otros
                    aportes que ha hecho la nación norteamericana a la historia del
                    pensamiento, de las doctrinas políticas, filosóficas, también en la
                    ciencia, en el arte; pero, con todo respeto, quería expresarle estas
                    consideraciones y decirle a usted que las generaciones que están
                    aquí son generaciones que están abiertas a un cambio, pero a un
                    cambio para una mayor independencia en nuestro país, para una
                    mayor libertad, para una mayor cultura, para una mayor plenitud
                    como seres humanos.

                    Nosotros todavía tenemos muchas preguntas que nos formulamos
                    sobre lo que ocurre en el Bronx, sobre lo que ocurre en Queens,
                    sobre lo que ocurre en Boston, sobre lo que ocurre en cualquier
                    ciudad.

                    Concluyo formulándole la interrogante y también rogándole me
                    dispense —no todos los días uno puede hablar con un presidente
                    estadounidense.

                    Se conoce la situación de los centros penitenciarios en Estados
                    Unidos, la mayor población penal del mundo, más de 2 millones de
                    reclusos sujetos a laceraciones, a violencias desde el punto de vista
                    sexual, a discriminación, como usted bien dijo, incluso, que no es
                    reflejo de la composición social de ese país.

                    Nosotros tenemos cinco hermanos, cinco jóvenes portadores de
                    sólidos principios, de una gran cultura, que estaban en Estados
                    Unidos para salvar al pueblo cubano, al pueblo norteamericano y a
                    la humanidad de la muerte y del terrorismo, que permanecen de
                    manera injusta, sufriendo altísimas condenas en cárceles
                    norteamericanas, incluyendo la cadena perpetua.

                    Estados Unidos nunca ha aceptado que tiene presos políticos y, para
                    nosotros, Gerardo, René, Fernando, Antonio y Ramón son presos
                    políticos, como lo es también Mumia Abu Jamal, como lo era Shaka
                    Sankofa y otros que han recibido la pena capital, incluso como usted
                    mismo dijo, niños y personas que tenían problemas mentales.

                    Yo quisiera preguntarle a usted: ¿Podemos tener las más jóvenes
                    generaciones la esperanza de que el gobierno norteamericano —que
                    muchas veces cuando alguien comete algún crimen común en
                    nuestro país, se interesan por ellos y piden visitarlos, y de eso
                    estamos al tanto en nuestras aulas—, haga un acto de justicia,
                    rectifique y ponga en libertad a esos cinco compatriotas que no
                    pusieron nunca en peligro la seguridad nacional norteamericana, que
                    no hacían labor de inteligencia para los servicios secretos de nadie,
                    sino que salvaban a ese pueblo de la muerte? Quiero hacerle esa
                    pregunta y decirle nuevamente que disfrute su estancia en nuestro
                    país, que ha sido un gran honor para nosotros los estudiantes
                    desarrollar este intercambio, y rogarle me dispense por el
                    comentario excesivamente largo sujeto a la traducción, a cuyos
                    compañeros encargados de esos servicios también pido me
                    disculpen.

                    Muchas gracias (Aplausos).

                    James Carter.—Bueno, veo que ustedes prefieren ese tema de
                    gobierno aquí y se expresan realmente de una forma total y
                    completa, y espero que el juego de pelota comience a tiempo, ya
                    llegaremos allá con el presidente Castro, pero esperamos que en los
                    próximos días aprendamos más de su país.

                    Para responder a su pregunta específica que creo que la entendí, en
                    mi país existen tres sistemas diferentes de gobierno: el uno es la
                    rama legislativa, la otra es la ejecutiva, el Presidente en la Casa
                    Blanca, y la tercera es la rama judicial. La decisión final se toma por
                    parte de la rama judicial y cuando existe algún tipo de juicio
                    inapropiado o que hay un castigo dudoso y que se encuentra que
                    personas inocentes han sido ajusticiadas por un crimen, tienen el
                    derecho de poder apelar esa decisión a una corte superior y en
                    última instancia a la Corte Suprema de Estados Unidos. Y creo que
                    es correcto decir que el público general del mundo está de acuerdo
                    en que nuestro sistema judicial es independiente de cualquier presión
                    que pueda ser ejercida por parte del legislativo o del ejecutivo.

                    De tal manera, no conozco los detalles de los casos que usted ha
                    descrito, pero sí le puedo asegurar que tienen la posibilidad de
                    obtener una representación legal adecuada; si creen que alguna ley
                    de Estados Unidos injustamente los ha retenido, detenido o que han
                    sido sometidos a juicio y que hay fallo en contra de ellos, pueden
                    ellos acudir a la Corte Suprema.

                    En el futuro, yo o cualquiera de mi familia, de mis hijos o de mis
                    nietos podemos tener respuesta a esto, y usted muy
                    elocuentemente ha determinado la diferencia, no solamente la
                    admiración de su propio sistema, sino también críticas a mi
                    gobierno.

                    En mi presentación traté de indicar que yo, como ciudadano
                    privado, como alguien que ocupó la presidencia, estoy muy
                    preocupado de algunas de las cosas que todavía existen en mi país,
                    relativas al gran número de personas que están en las cárceles, de
                    la aplicación de la ley de la pena de muerte, la falta de educación, de
                    salud, los problemas que tuvimos con las elecciones del año 2000
                    en la Florida; pero el punto es que nuestra gente tiene el derecho e
                    individual y colectivamente pueden expresar su propia
                    determinación, su libre albedrío sin riesgo de ser castigados por
                    criticar al gobierno; organizar a otras personas para que se junten
                    con ellos para lograr un cambio y ejecutar ese cambio de una
                    forma, de un proceso de voto libre sobre los días de elecciones que
                    se establecen, que se establecen por lo menos cada dos años a
                    nivel federal.

                    No sé qué es lo que va a suceder con el Proyecto Varela, que usted
                    dijo que era una ignominia y que realmente insulta el nombre del
                    recuerdo del sacerdote, pero creo que sería interesante que sus
                    oficiales y funcionarios pudieran publicar la totalidad de este
                    documento en el periódico Granma. Publiquen las personas que han
                    presentado su firma para ello, permitan que exista un abierto debate
                    en Cuba. Me encantaría ver, por ejemplo, que haya la posibilidad de
                    un referendo de que si la gente de Cuba está de acuerdo con estos
                    10 000 ciudadanos o están en desacuerdo; podría ser que la mayor
                    parte de los cubanos estén en desacuerdo, y creo que el mundo
                    vería esto con gran admiración.

                    Y como lo dije en los últimos dos párrafos, esta sería una vívida
                    demostración de que las bases de su Constitución garantizan el
                    derecho de libre expresión, de libre derecho de asociación, de libre
                    derecho de que un número de ciudadanos presenten una petición
                    ante su Asamblea Nacional y que se someta esto a un voto ante la
                    Asamblea Nacional y por el pueblo en general. Esta sería una
                    verdadera demostración, no mi definición de democracia; pero creo
                    que, en mi opinión, esto honraría los elementos consagrados de su
                    propia Constitución.

                    Esta es una oportunidad para poder yo expresarme, como usted ha
                    tenido la libertad de hacerlo.

                    Realmente, permítanme decirles que estoy sumamente agradecido
                    al señor Presidente Castro por haberme invitado a que venga acá.
                    Cuando a él se le averiguó por parte de los medios noticiosos sobre
                    si es que podría yo hablar con libertad aquí, en su respuesta dijo: "El
                    señor Carter puede venir a mi país, puede estar en desacuerdo,
                    puede reunirse con quienquiera, expresar lo que quiera, criticar mi
                    régimen", incluso ofreció reunir un millón de personas en una plaza
                    para esto, pero yo más bien le pedí que tuviéramos esta
                    presentación aquí y que sea trasmitido por televisión y radio y él
                    estuvo de acuerdo con ello.

                    Esta es una real y vívida demostración para mí de que yo he sido
                    tremendamente honrado y estoy sumamente agradecido, y
                    continuaré con mis esfuerzos para lograr las relaciones entre
                    nuestros pueblos y la amistad y que progresemos juntos, no
                    solamente para beneficio nuestro, sino para todo el mundo que no
                    puede compartir las bendiciones que ustedes me han hecho a mí.
                    Gracias (Aplausos).

                    Juan Vela.—Muchas gracias al presidente Carter. En nombre de la
                    comunidad universitaria, le quiero entregar la Medalla de la
                    Universidad de La Habana, para que se la lleve como recuerdo a su
                    país, y un libro que se llama Honoris Causa donde están, desde
                    1926 a 1996, todos los doctores Honoris Causa de la Universidad
                    de La Habana, que por cierto hay varios doctores Honoris Causa de
                    la Universidad de La Habana de origen norteamericano (Aplausos).

                    Le doy las gracias a él por su presencia aquí, le doy las gracias al
                    compañero Fidel por haber presidido esta actividad y a todos los
                    estudiantes y todos los profesores les agradezco que hayan estado
                    aquí.

                    Muchas gracias (Aplausos).